-
41 høre
21) слу́шатьhǿre på nógen — слу́шать кого́-л.
2) слы́шатьhǿre op — прекраща́ть
hǿre til — име́ть отноше́ние, относи́ться
* * *catch, hear* * ** hear ( fx I don't hear well; I heard him speak; I hear from England every week);( lytte) listen,( lytte til) listen to ( fx the music, the radio, his speech),( bønhøre) hear ( fx hear my prayer);( erfare) hear, learn;( i skole: eksaminere) examine;( forhøre sig) enquire;( rådspørge) consult;[ hør!](dvs hør engang) look here!( bifaldsråb = det er hørt!) hear, hear!(dvs hør efter) listen![ lade en noget høre] throw something in somebody's teeth;[ de har ikke noget at lade hinanden høre] there is nothing to choose between them;( ofte =) it is the pot calling the kettle black;T that's something like;[ man havde aldrig hørt ham le] he had never been heard to laugh; nobody had ever heard him laugh;[ høre tale om], se I. tale;[ med præp og adv:][ høre ad] enquire;[ nu skal jeg høre ad] I will enquire;[ jeg har hørt det af min søster] I (have) heard it from my sister;[ høre dårligt] be hard of hearing ( med højre øre in the right ear);[ høre efter hvad der bliver sagt] listen to what is said;[ høre efter telefonen (, døren)] answer the telephone (, the door);[ høre sig for] enquire;[ høre fra en] hear from somebody;[ hvor hører disse ting hen?] where do these things belong?[ høre hjemme], se hjemme;(etc) test somebody in history (etc);[ høre ind under] come within, fall under;[ det hører med til bestillingen] it is all part of the job; it is all in the (el. a) day's work;[ nu har jeg hørt det med!] well, I never![ høre om] hear about ( fx I have heard a lot about you);( erfare at noget eksisterer) hear of ( fx have you ever heard of Clive? have you heard of their new house? I first heard of it a week ago);[ høre op] stop, leave off;[ høre op med at] stop (el. leave off) -ing;[ høre på] listen to;(med.) auscultate;[ jeg kan høre på dig at] I can tell by your voice (, by what you say) that;[ høre sammen] belong together;[ høre til]( være en ( del) af, høre ind under) belong to ( fx this belongs to a different category, to my favourite reading),( være en af) be among ( fx this question is among the mostimportant problems of today); be one of ( fx this cup is one ofa new tea set; the lion is one of the carnivores);( høre om) hear of ( fx I haven't heard anything of that),( høre fra) hear from;( spørge til) ask (, F: enquire) after;[ der hører meget mod (, tålmodighed) til at] it takes (, F: requires) a lot of courage (, patience) to;[ det hører sig til] it is always done; it is customary;T it is the done thing;[ høre til dagens orden], se dag;[ høre tilfældigt] happen to hear, overhear;fx this falls under the next item on the agenda). -
42 zozo
I.[cf. Aquit. "Sosonis"] iz.1. Hegazt.a. blackbirdb. [ izenen aurrean ] \zozokume baby blackbird2. (esa.) \zozoak beleari ipurbeltz like the pot calling the kettle blackII.iz.1. idiot, fool2. [ izenen aurrean ] bazuen mutilak \zozo-aire bat the boy has a foolish air to him io.1. ( p.) foolish, dumb, stupid, inane, vapid; aita bezain \zozoa da semea the son is as dumb as his father2. ( ideia, e.a.) foolish; haren burutapena \zozoak his foolish notions; egia \zozoak platitudes; \zozoak ez ziren arrazoiak the reasons aren't {inane || foolish} -
43 cachicamo
SM And, Caribe armadillo* * *( Ven)armadillocachicamo diciéndole a morrocoy conchudo ( Ven); the pot calling the kettle blackcachicamo trabaja para lapa ( Ven); I always have to/he always has to do all the work* * *cachicamo nmVen armadillo -
44 Ты на себя посмотри!
General subject: the pot calling the kettle blackУниверсальный русско-английский словарь > Ты на себя посмотри!
-
45 горшок котёл сажей корил
Set phrase: the pot calling the kettle blackУниверсальный русско-английский словарь > горшок котёл сажей корил
-
46 кто бы говорил
1) General subject: look who's talking, you're a fine one to talk2) Colloquial: the pot is calling the kettle black, You're one to talk, people who live in glass houses should not throw stones (о человеке, критикующем других людей за недостатки, которыми обладает сам) -
47 Кто бы говорил, а ты бы помалкивал
See Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Ч)Cf: Look who's talking! (Am.). The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто бы говорил, а ты бы помалкивал
-
48 Не смейся, горох, не лучше бобов
See Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Ч)Var.: Не смейся, квас, не лучше нас. Не смейся, хрен, не слаще редькиCf: Look who’s talking! (Am.). Jeerers must be content to taste of their own broth (Br.). One ass calls another long ears (Am.). The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не смейся, горох, не лучше бобов
-
49 Осел осла длинноухим обзывает
See Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Ч)Cf: The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Осел осла длинноухим обзывает
-
50 Решето сказало кувшину: дырявый!
See Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Ч)Cf: The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Решето сказало кувшину: дырявый!
-
51 przyganiać
ipf.1. (= krytykować) rap ( komuś sb); przyganiał kocioł garnkowi (it's) the pot calling the kettle black, you're (he's etc.) a fine one to talk!2. (= przypędzać) drive in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyganiać
-
52 tiene el tejado de vidrio
people who live in glass houses shouldn't throw stones, it's the pot calling the kettle black -
53 щърбел
notch, nickприсмял се хърбел на щърбел вж. хърбел* * *щъ̀рбел,м., -и, (два) щъ̀рбела notch, nick; • присмял се хърбел на \щърбел the pot calling the kettle black.* * *notch ; nick ; dent* * *1. notch, nick 2. присмял се хърбел на ЩЪРБЕЛ вж. хърбел -
54 przyga|nić
pf — przyga|niać1 impf vi to reprove vt- przyganiać komuś za coś to reprove sb for sth■ przyganiał kocioł garnkowi (a sam smoli) the pot (is) calling the kettle blackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyga|nić
-
55 чунка
чу̀нка,ж. неизм. разг.: присмяла се \чунка на кратунка the pot calling the kettle black. -
56 erroi
iz.1. Hegazt. ( bele, belatxinga) raven (Corvus corax)2. (esa.) \erroiak beleari burubeltz the pot calling the kettle black -
57 hôpital
n. m. C'est l'hôpital qui se moque de la charité (iron.): It's a case of the pot calling the kettle black. -
58 не смейся, горох, не лучше бобов
погов., уст.cf. the pot calling (calls) the kettle black; jeerers must be content to taste of their own brothРусско-английский фразеологический словарь > не смейся, горох, не лучше бобов
-
59 Чем кумушек считать трудиться, / Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
(И. Крылов)Thy counting will but trouble earn, / Twere better, gossip, on thyself thy looks to turn! (trans. by H. Harrison); cf. the pot calling (calls) the kettle black; people living in glass houses should not throw stones; hadn't you better look at yourself instead or retailing gossip?- Ну, это уж из зависти! - сердито нахмурившись, сказал Рудин. - Нехорошо, нехорошо! - и покачал головой так, чтоб все это видели. - А ты бы нам лучше о своей работе рассказал, чем кумушек считать трудиться... (Б. Горбатов, Донбасс) — 'Sheer envy!' Rudin threw out with a scowl. 'Shame! Shame!' and he shook his head deprecatingly for all to see. 'Hadn't you better tell us about your work instead of retailing gossip?' he added...
Русско-английский фразеологический словарь > Чем кумушек считать трудиться, / Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
-
60 Da redet der Topf über den Tiegel.
That's the pot calling the kettle black.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Da redet der Topf über den Tiegel.
См. также в других словарях:
Pot calling the kettle black — The phrase Pot calling the kettle black is an idiom, used to accuse another speaker of hypocrisy, in that the speaker disparages the subject for a fault or negative behavior that could equally be applied to him or her, though there is an… … Wikipedia
(the) pot calling the kettle black — the pot calling the kettle black informal phrase used for saying that someone is criticizing another person for a fault that they also have Thesaurus: ways of making or receiving criticism or blamehyponym to criticize, accuse or blamesynonym… … Useful english dictionary
pot calling the kettle black — If someone hypocritically criticises a person for something that they themselves do, then it is a case of the pot calling the kettle black … The small dictionary of idiomes
the pot calling the kettle black — Castigation of another s faults by someone with the same shortcomings • • • Main Entry: ↑pot * * * I see pot I II used to convey that the criticisms a person is aiming at someone else could equally well apply to themselves … Useful english dictionary
the pot calling the kettle black — ► the pot calling the kettle black used to convey that the criticisms a person is aiming at someone could equally well apply to themselves. Main Entry: ↑kettle … English terms dictionary
pot calling the kettle black — If someone hypocritically criticises a person for something that they themselves do, then it is a case of the pot calling the kettle black. (Dorking School Dictionary) *** This expression is used in a situation where a person with a… … English Idioms & idiomatic expressions
pot call the kettle black — {informal} The person who is criticizing someone else is as guilty as the person he accuses; the charge is as true of the person who makes it as of the one he makes it against. * /When the commissioner accused the road builder of bribery, the… … Dictionary of American idioms
pot call the kettle black — {informal} The person who is criticizing someone else is as guilty as the person he accuses; the charge is as true of the person who makes it as of the one he makes it against. * /When the commissioner accused the road builder of bribery, the… … Dictionary of American idioms
pot\ calls\ the\ kettle\ black — informal the person who is criticizing someone else is as guilty as the person he accuses; the charge is as true of the person who makes it as of the one he makes it against. When the commissioner accused the road builder of bribery, the… … Словарь американских идиом
pot calling the kettle black — noun /ˈpɒt ˌkɔːliŋ ðə ˌkɛtəl ˌblæk,ˈpɑːt ˌkɑːliŋ ðə ˌkɛtəl ˌblæk/ A situation in which somebody comments on or accuses someone else of a fault which the accuser shares. I think its a case of the pot calling the kettle black when she says he is… … Wiktionary
pot calling the kettle black — a person who is criticizing someone else is as guilty as the person he criticizes I was joking to her about why she was afraid to look for another job but she said it was like the pot calling the kettle black as I also never tried to change jobs … Idioms and examples